第119章

上一章 【文学名著】
→ ↑天堂谷↑ ←

知道菱角叫什么东西,最后翻译成“带香味的桉树叶”所以西班

牙人一看这名字,哎哟中国人起名真土。“带香味的桉树叶”用汉

语说实际上叫香菱,这名字多好听,洋人的名字只能音译不能意

译。反过来把洋文翻译成中文,史密斯就成了铁匠,美国总统就

是灌木丛,布什灌木丛。

总之这红楼梦可以说是一部百科全书似的东西,不说别的,

单说里面的诗词,就都是曹雪芹写的。不同的人写出来的可是不

一样的,同样是柳絮,林黛玉一写,“嫁与东风春不管,凭尔去,

忍淹留。”薛宝钗一写,“好风凭借力,送我上青云。”你说他一个

人得模仿多少人,写一诗词简单,他得模仿多少人写。很了不起。

文化之瑰宝

《儒林外史》,作者吴敬梓,成书时间是清朝,揭露科举。这

个有点像文艺复兴时候西班牙那个堂吉诃德,讽刺这个社会的基

础。欧洲的社会基础是骑士,中国的社会基础是这帮读书人,科

举制度。他就讽刺这个,范进50多中举了,不容易啊,最后还疯

了。

《聊斋志异》,作者蒲松龄,一辈子参加科举,还在考。70

多了还提着考篮进考场,他就没吴敬梓看得开。他是借写妖狐鬼

怪批判社会,而你发现没有,蒲松龄写的妖狐鬼怪好的多还是坏

的多,好的多。这个就有强烈的讽刺意义了,所谓的正人君子还

不如妖狐鬼怪呢。他最大的成就是便宜了今天说相声和评书的,

单口相声里面好多段子都是从聊斋里来。

明成祖时,解缙主编的类书《永乐大典》是我国现存最大的

类书。2万多卷,11000多册,现在存世的是300多,中国是200。

这玩意儿都是抄写的,不是印刷的,原本与正本皆毁,副本不断

散失。据说原本有可能埋在十三陵的长陵里面,跟永乐皇帝一块

给埋了,这是他个人的功绩了。所以长陵不敢开发有一个重要原

因是怕有《永乐大典》,一挖化成灰了,跟定陵似的,一挖开,龙

袍成面儿了,所以今天看到的都是后来修补的,仿制的。五十年

代非要挖皇陵,现在皇陵绝对不能挖,什么时候高科技了再想办

法。况且这玩意儿你挖也没用,也不能把东西卖了,还得建博物

馆弄武警看着,累不累。还不如在土里埋呢。

清朝的《古今图书集成》也是类书,什么叫类书啊?像今天

的网站就是电子类书,我想查康熙帝,三字Google一敲出来一大

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——退出网页小说畅读服务。

上一章 章节目录
《中国史上》新章节尽在“言情中文网”,如遇小说章节不全,请退出百度阅读模式!